逐句原文翻译
山中相送罢,日暮掩柴扉。
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草明年绿,王孙归不归?
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
注释
(1)掩:关闭。
(2)柴扉:柴门,用荆条或树枝编扎的简陋的门。
(3)明年:一作“年年”。
(4)王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
山中相送罢,日暮掩柴扉。
在深山中送走了好友,夕阳落下把柴门半掩。
春草明年绿,王孙归不归?
春草到明年催生新绿,朋友啊你能不能回还?
(1)掩:关闭。
(2)柴扉:柴门,用荆条或树枝编扎的简陋的门。
(3)明年:一作“年年”。
(4)王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
《山中送别》是唐代大诗人王维所作的一首五言绝句,此诗写送别友人,表达了对友人的依依不舍之情,题材非常普遍,构思却独具匠心,极有特色。其最显著的特点在于并非就“送别”二字做文章,而着墨于送别后的行动与思绪,并表达了诗中人期盼来年春草再绿时能与友人团聚的情怀。全诗语言朴素自然,感情深厚真挚,独具匠心,耐人寻味。
王维在山中送别友人后,作《山中送别》这首小诗以表达自己期盼能与友人来年再聚。因资料缺乏,此诗创作时间在何年、送别对象为何人,均难以确证。
晨起开门雪满山,雪晴云淡日光寒。
檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲。
长江悲已滞,万里念将归。
况属高风晚,山山黄叶飞。
问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
荆溪白石出,天寒红叶稀。
山路元无雨,空翠湿人衣。
懒摇白羽扇,裸袒青林中。
脱巾挂石壁,露顶洒松风。
竹树无声或有声,霏霏漠漠散还凝。
岭梅谢后重妆蕊,岩水铺来却结冰。
牢系鹿儿防猎客,满添茶鼎候吟僧。
好将膏雨同功力,松径莓苔又一层。
夫因兵死守蓬茅,麻苎衣衫鬓发焦。
桑柘废来犹纳税,田园荒后尚征苗。
时挑野菜和根煮,旋斫生柴带叶烧。
任是深山更深处,也应无计避征徭。
饥拾松花渴饮泉,偶从山后到山前。
阳坡软草厚如织,困与鹿麛相伴眠。
人各有一癖,我癖在章句。
万缘皆已消,此病独未去。
每逢美风景,或对好亲故。
高声咏一篇,恍若与神遇。
自为江上客,半在山中住。
有时新诗成,独上东岩路。
身倚白石崖,手攀青桂树。
狂吟惊林壑,猿鸟皆窥觑。
恐为世所嗤,故就无人处。
全家与我恋孤岑,蹋得苍苔一径深。
逃难人多分隙地,放生麋大出寒林。
名应不朽轻仙骨,理到忘机近佛心。
昨夜前溪骤雷雨,晚晴闲步数峰吟。