东楼

〔唐代〕杜甫

万里流沙道,西征过北门。

但添新战骨,不返旧征魂。

楼角临风迥,城阴带水昏。

传声看驿使,送节向河源。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

万里流沙道,西征过北门。

走上那万里迢迢的沙漠之路,西行的人们都要经过这座城门。

但添新战骨,不返旧征魂。

一次次的出征啊,只是增添着新死者的尸骨,却不见旧死者返回灵魂。

楼角临风迥,城阴带水昏。

楼的檐角凌风翘起,多么高寒;城的阴面靠近渭水,一片昏暗。

传声看驿使,送节向河源。

城门下又有驿使喧呼而过,该是西行远途与吐蕃和谈。

注释

(1)流沙:沙漠。指吐蕃所居之地。

(2)但:只。

(3)征魂:指出征战士的灵魂。

(4)凌风迥:高高地迎风凌空而起。

(5)昏:昏暗。

(6)声:这里指驿使的传呼声。

(7)驿使:信使,出往外域的使节。

(8)节:使节。“送节向河源“:用汉代张骞西寻河源事,指当时使者前往吐蓄谈和。

东楼拼音版

dōnglóu
wànliúshādào西zhēngguòběimén
dàntiānxīnzhànfǎnjiùzhēnghún
lóujiǎolínfēngjiǒngchéngyīndàishuǐhūn
chuánshēngkàn驿使shǐsòngjiéxiàngyuán

作品简介

《东楼》是杜甫在秦州时期创作的一首五言律诗,以沉痛的笔触揭示了战争的无情与征人的悲惨命运。首联"万里流沙道"展现辽阔而荒凉的西北边塞景象,颔联"新战骨"与"旧征魂"的对比,强化了战争的残酷与生命的脆弱。后两联通过"楼角临风""城阴带水"的萧瑟景致,以及"传声驿使"的细节,烘托出战事未休的压抑氛围。全诗语言凝练,情感深沉,体现了杜甫对边塞战事的深切忧虑。

创作背景

《东楼》此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,杜甫弃官华州司功参军后,流寓秦州(今甘肃天水)期间。时值安史之乱未平,西北又面临吐蕃侵扰,战事频仍。诗中"西征""河源"等词,暗指唐军与吐蕃的战争,而"新战骨""旧征魂"则直指战争对百姓的摧残,表达了诗人对和平的渴望与对征人的同情。

作者介绍

杜甫(712—770),字子美,号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。祖籍湖北襄阳,生于河南巩县。其诗深刻反映社会动荡和人民疾苦,被称为“诗史”,代表作有“三吏”“三别”、《春望》《茅屋为秋风所破歌》等。风格沉郁顿挫,语言精炼。晚年漂泊西南,贫病交加,最终病逝于湘江舟中,被后世尊为“诗圣”。杜甫最著名的十首诗

相关诗文

东楼联句

〔明代〕萧显

临池老肘挥柔翰,点缀深惭墨与丹。

妙到钟王真未易,饮兼文字古犹难。

溪云过槛蛟龙近,海宇当楼眼界宽。

一曲清歌时送酒,倩谁移入画图看。