逐句原文翻译
莫上玉楼看。花雨斑斑。四垂罗幕护朝寒。燕子不知人去也,飞认阑干。
不要去那玉楼上眺望吧,那里落英缤纷,如同花雨点点。四周垂挂的罗幕遮挡着清晨的寒意。燕子哪里知道人已经离去,还一味地飞来,认着那栏杆。
回首几关山。后会应难。相逢祗有梦魂间,可奈梦随春漏短,不到江南。
回头望望,隔着好几重关山。以后要想再见面,恐怕是很难了。我们只能在梦魂中相逢,可无奈的是,就连这梦也随着春天的更漏而变得短暂,始终梦不到那遥远的江南。
注释
(1)斑斑:色彩鲜明貌。
(2)阑干:栏杆。
(3)春漏:春日的更漏,多指春夜。