逐句原文翻译
俏冤家,在天涯,偏那里绿杨堪系马。困坐南窗下,数对清风想念他。蛾眉淡了教谁画?瘦岩岩羞带石榴花。
我那俏冤家,远在天涯,你怎么在外边贪恋新欢,怎么偏偏只有外边才能留得住你?懒洋洋地坐南窗下,每每对着清风想念他。细长的眉毛淡了教谁来描画?脸瘦得不像样子,羞得不敢戴上那石榴花。
注释
(1)俏冤家:此指在外远游的爱人。
(2)偏那里绿杨堪系马:“偏那里”句:偏是那里的绿杨树能够拴住你的马?此系怨词,恨爱人久离不归。
(3)数:每每。
(4)蛾眉:弯而长的眉毛。
(5)瘦岩岩:瘦骨嶙峋貌。
(6)带:即“戴”。
