逐句原文翻译
寒山几堵,风低削碎中原路。秋空一碧无今古,醉袒貂裘,略记寻呼处。
冰冷的山峰有好几座,鹰在广阔平原乘风低掠过大地。秋日的万里晴空古今不变。醉酒之后敞开貂裘,大约记得当年打猎时呼鹰逐兽的事情。
男儿身手和谁赌!老来猛气还轩举。人间多少闲狐兔,月黑沙黄,此际偏思汝。
男儿空有一身武功绝技来和谁一争高下呢?即使老了也应该意气飞扬,因为人世间还有无数的奸佞之徒!月黑沙黄的夜晚,我这时偏偏想起了你。
注释
(1)堵:量词,座,这里指山。
(2)风低:写鹰乘风低掠。
(3)削碎中原路:形容鹰掠地飞过。
(4)秋空一碧:蓝天辽阔,万里无云。
(5)无今古:古今一样的意思。无:不论,不分。
(6)袒:裸露。
(7)赌:较量输赢。
(8)轩举:高扬,意气飞扬。
(9)闲狐兔:比喻小人,奸佞之徒。
(10)汝:你,这里指鹰。