逐句原文翻译
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。
注释
(1)天街:京城街道。
(2)润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。
(3)最是:正是。
(4)处:时。
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。
(1)天街:京城街道。
(2)润如酥:细腻如酥。酥:动物的油,这里形容春雨的细腻。
(3)最是:正是。
(4)处:时。
《早春呈水部张十八员外》是唐代诗人韩愈所作的一首咏春诗,以简练笔触捕捉早春神韵。诗人通过"天街小雨润如酥"的细腻描写,展现春雨的温润怡人;"草色遥看近却无"则精准把握早春草芽若隐若现的特征,体现敏锐的观察力。后两句以对比手法,突出早春胜于皇都烟柳的独特美感。全诗语言清新自然,意境空灵蕴藉,将理趣与诗味完美融合,展现了韩愈作为古文大家亦具诗人慧眼的艺术造诣。
《早春呈水部张十八员外》此诗作于唐穆宗长庆三年(823年),韩愈时任吏部侍郎,赠予水部员外郎张籍(排行十八)。时年56岁的韩愈历经政治浮沉,在人生晚年对自然景物尤为敏感。诗中"最是一年春好处"的赞叹,既是对早春生机的咏叹,也暗含历经沧桑后对生命活力的珍视。作品诞生于韩愈文学创作成熟期,体现了其"文道合一"主张下,仍保持对自然美感的深刻体悟与艺术表现力。
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?
水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
人闲桂花落,夜静春山空。
月出惊山鸟,时鸣春涧中。
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
秦时明月汉时关,万里长征人未还。
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
移舟泊烟渚,日暮客愁新。
野旷天低树,江清月近人。