逐句原文翻译
群峰壁立太行头,天险黄河一望收。
太行山上高高耸立着无数峻峭的险峰,站在这巍峨的太行之巅,举目望去,那一泻千里、奔流到海的黄河两岸风光,全都收入眼帘。
两岸烽烟红似火,此行当可慰同仇。
黄河两岸的广大军民,在党的领导下,胜利地开展抗击日本侵略者的武装斗争。这次去重庆谈判,一定要促使谈判成功,使全国一致共同对敌,以之告慰全国抗日军民。
注释
(1)太行:即太行山。
(2)烽烟:本是古代边防报警的两种信号,白天放烟,夜间举火;这里用来比喻战争。
(3)此行:指1940年5月诗人去重庆同国民党当局谈判。
(4)同仇:见于《诗经·秦风·无衣》:“岂日无衣,与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇。”本谓齐心合力,打击敌人;这儿用作名词,指共同抗击日寇的全国军民。