逐句原文翻译
散步山前春草香。朱阑绿水绕吟廊。花枝惊堕绣衣裳。
在山前悠闲地散步,空气中弥漫着春天青草的香气。红色的栏杆和碧绿的流水环绕着供人吟诗作对的走廊。一阵风吹过,花枝轻轻摇曳,花瓣竟然惊落在了我绣花的衣裳上。
或定或摇江上柳,为鸾为凤月中篁。为谁掩抑锁芸窗。
江上的柳树随风摆动,时而静止,时而摇曳,就像是月中的鸾鸟和凤凰,又像是那风中轻轻摇曳的竹子。这一切美好的景色,究竟是为了谁在遮掩、压抑,以至于我紧锁着书房的窗户,沉浸在思绪之中呢?
注释
(1)朱阑:朱红色的围栏。
(2)篁:竹林,泛指竹子。