逐句原文翻译
于昭明堂,明堂孔阳。
啊!光辉的明堂,是多么明朗。
圣皇宗祀,穆穆煌煌。
圣皇祭祀祖先,礼仪庄严辉煌。
上帝宴飨,五位时序。
上帝亲临宴会,五神依次就位。
谁其配之,世祖光武。
有谁可以作陪?世祖光武皇帝。
普天率土,各以其职。
天下所有诸侯,各尽自己职守。
猗欤缉熙,允怀多福。
啊,盛德无比光明,必致无限幸福。
注释
(1)昭:明。
(2)孔阳:甚明。
(3)圣皇宗祀:圣皇:称颂光武帝。宗祀:谓庙祭。
(4)穆穆煌煌:穆穆:肃敬、恭谨的样子。煌煌:美盛的样子。
(5)上帝宴飨:上帝:上古之帝。宴飨(xiǎng):谓神受飨。
(6)五位:五方之神,即东方苍帝威灵仰、南方赤帝赤熛怒、中央黄帝含枢纽、西方白帝白招矩、北方黑帝汁文纪。
(7)普天率土:普天,犹言遍天下。率土:谓境域以内。这一造语出自《诗经·小雅·北山》篇。
(8)猗欤缉熙:猗欤:叹美之词。缉熙:光明。
(9)允怀:允:诚信。怀:归向,来到。
