逐句原文翻译
君王着意履声间,便合押、紫宸班。今代又尊韩,道吏部、文章泰山。
君王很重视你,听见你的脚步声,就知道是你来了;你的才能,早就应该叫你知印带班在紫宸殿上,做宰相的工作。近代又提出了尊重你的祖先韩愈,说是韩吏部的文章,光芒万丈,像泰山北斗;你的文章继承了韩吏部的传统,是令人钦仰的。
一杯千岁,问公何事,早伴赤松闲。功业后来看,似江左、风流谢安。
我敬你一杯寿酒,祝你长寿,活到一千岁。你为什么早早地退居山林,与赤松子作伴闲游呢?你将来为国建立功业的前程是很大的。你一定会像江左的风流人物谢安那样,有东山再起的机会。
注释
(1)君王着意履声:君王:对皇帝的称呼。着意:注意。履声:穿着革履走路的声音。
(2)紫宸:紫宸殿。
(3)赤松:赤松子,汉朝隐士。
(4)功业:为国家建立功名事业。
