点绛唇·夜宿临洺驿

〔清代〕陈维崧

晴髻离离,太行山势如蝌蚪。稗花盈亩,一寸霜皮厚。

赵魏燕韩,历历堪回首。悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。

原文翻译及注释

逐句原文翻译

晴髻离离,太行山势如蝌蚪。稗花盈亩,一寸霜皮厚。

晴日丘峦历历在目,就像美人的发髻。远望蜿蜒曲折的太行山如同蝌蝌。稗花开满田中,像浓重的霜雪落了一寸多厚。

赵魏燕韩,历历堪回首。悲风吼,临洺驿口,黄叶中原走。

昔日赵魏燕韩古国,往事历历在目,令人不堪回首。悲风凄厉地吼着,中原大地枯枝败叶到处飞舞。

注释

(1)晴髻:晴空中山峰如女子的发髻。髻:本指妇女的发式,此处比喻山峰。

(2)离离:分明可见的样子。

(3)稗:一种稻田中的害草,其花色白。

(4)一寸霜皮厚:指稗花堆积如凝霜一寸。

(5)赵魏燕韩:战国时的四个国家。此指作者曾经游历的地方。

点绛唇·夜宿临洺驿拼音版

diǎnjiàngchún··宿línmíng驿
qíngtàihángshānshìdǒubàihuāyíngcùnshuānghòu
zhàowèiyānhánkānhuíshǒubēifēnghǒulínmíng驿kǒuhuángzhōngyuánzǒu

作品简介

《点绛唇·夜宿临洺驿》是清代词人陈维崧所的一首纪游词。词通过写北地出寒景色和缅怀历史陈迹,暗喻身世漂泊的感慨。上阕以柔见刚,以小见大来绘景,既有整体的“盈亩”描绘,又有“一寸”的细节描写。下阕则抒发怀古之情,对历史上许多不合理的往事表示不平。以悲风、黄叶衬托对历史的缅怀。全词以壮阔萧瑟的景物来表现感慨兴亡的主题,想象新奇,意境雄阔,格调苍凉,抒发了作者对历史古国的悲叹。

创作背景

“临洺驿”即古时临洺关,位于今河北省永年县境内,地处邢台之南,邯郸之北,为交通要道,向为兵家必争之地。原是个古战场。陈维崧在康熙七年(1668年)结束了“如皋八载”的冒襄水绘园托庇生涯后,第一次北游进京,途中经过临洺驿,锐感北地荒寒,俯仰今昔,触绪百端,奋笔作《点绛唇·夜宿临洺驿》此词。

作者介绍

陈维崧(1625—1682),字其年,号迦陵,江苏宜兴人。清初著名词人、骈文家。明末诸生,入清后举博学鸿词科,授翰林院检讨。其词风豪迈雄浑,开创“阳羡词派”,与朱彝尊并称“朱陈”;骈文亦工丽,著有《湖海楼全集》。陈维崧最著名的十首诗

相关诗文

点绛唇·伤感

〔宋代〕周邦彦

辽鹤归来,故乡多少伤心地。寸书不寄,鱼浪空千里。

凭仗桃根,说与凄凉意。愁无际。旧时衣袂,犹有东门泪。

点绛唇·闺思

〔宋代〕李清照

寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕。惜春春去,几点催花雨。

倚遍阑干,只是无情绪。人何处,连天芳草,望断归来路。