赠内

〔南北朝〕徐悱

日暮想清扬,蹑履出淑房。

网虫生锦荐,游尘掩玉床。

不见可怜影,空余黼账香。

彼美情多乐,挟瑟坐高堂。

岂忘离忧者,向隅心独伤。

聊因一书札,以代九回肠。

作品简介

《赠内》是南朝诗人徐悱给妻子刘令娴的一首五言古诗,以锦荐生网、玉床满尘,“不见可怜影,空余黼帐香”等侧面描写,倾吐离妻索居、“向隅心独伤”的愁绪。

翻译注释

翻译

每天傍晚便想到眉目清秀的你,轻轻步出宫前,以排遣相思的情意。

华美的丝织铺垫已结上了蜘网,玉床上落满一层尘迹。

看不到你的俊美可爱的身影,空闲在那里的幔帐还散发着香气;

回忆那多么美好而又有情趣的欢乐——坐在高堂,抚着琴瑟,弹奏着动人的乐曲。

此刻,怎能忘记离别的忧伤,独自对着墙角伤心的啜泣。

姑且用一封书信。略以表达我千回百转的情思。

注释

(1)清扬:眉目清秀。

(2)蹑履:轻轻迈步。履,鞋。这里指迈步,作动词用。

(3)淑房:本为后妃的居室。因为徐悱曾在宫内做过太子舍人,故有“出淑房”的句子。

(4)网虫:拉丝结网的小虫,系指蜘蛛类,如螨一类。

(5)锦荐:华美的铺垫。锦,华美的丝织品;荐,铺垫。

(6)游尘:飘浮着的灰尘。

(7)玉床:装饰华贵的床。

(8)黼账:绣着半白半黑花纹的幔帐。

(9)向隅:面对角落。

(10)九回肠:以人的肠回转多次,形容忧思之甚。

全文拼音版

zèngnèi
xiǎngqīngyángnièchūshūfáng
wǎngchóngshēngjǐnjiànyóuchényǎnchuáng
jiànliányǐngkōngzhàngxiāng
měiqíngduōxiézuògāotáng
wàngyōuzhěxiàngxīnshāng
liáoyīnshūzhádàijiǔhuícháng

作者介绍

徐悱(?—525),字敬业,东海郯(今江苏镇江丹徒人)人,徐勉第二子。生年不详,卒于梁武帝普通六年。幼聪敏,能属文。起家著作佐郎,转太子舍人,掌书记之任。累迁洗马中舍人,犹掌书记。出入宫坊者历年。以足疾,出为溪东王友,迁晋安内史。早卒。父勉悲甚,为之作《答客喻》。妻刘令娴作文祭之,辞甚凄恻。《玉台新咏》中有悱与令娴的赠答诗数首,可以窥见这一对文学夫妻在闺房中的情好。

相关推荐

赠元发弟放言

〔宋代〕黄庭坚

亏功一篑,未成丘山。

凿井九阶,不次水泽。

行百里者半九十,小狐汔济濡其尾。

故曰时乎,时不再来。

终终始始,是谓君子。

赠别

〔唐代〕许浑

眼前迎送不曾休,相续轮蹄似水流。

门外若无南北路,人间应免别离愁。

苏秦六印归何日,潘岳双毛去值秋。

莫怪分襟衔泪语,十年耕钓忆沧洲。

赠道者

〔唐代〕李端

窗中忽有鹤飞声,方士因知道欲成。

来取士书安枕里,便驱鸡犬向山行。

花开深洞仙门小,路过悬桥羽节轻。

送客自伤身易老,不知何处待先生。

赠郑夫子鲂

〔唐代〕孟郊

天地入胸臆,吁嗟生风雷。

文章得其微,物象由我裁。

宋玉逞大句,李白飞狂才。

苟非圣贤心,孰与造化该。

勉矣郑夫子,骊珠今始胎。

赠友人三首·其一

〔唐代〕李白

兰生不当户,别是闲庭草。

夙被霜露欺,红荣已先老。

谬接瑶华枝,结根君王池。

顾无馨香美,叨沐清风吹。

馀芳若可佩,卒岁长相随。