中山王孺子妾歌二首·其二

〔南北朝〕陆厥

如姬寝卧内,班妾坐同车。

洪波陪饮帐,林光宴秦余。

岁暮寒飙及,秋水落芙蕖。

子瑕矫后驾,安陵泣前鱼。

贱妾终已矣,君子定焉如。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

如姬寝卧内,班妾坐同车。

如姬常眠宿在魏王的卧室内,班姬曾被要求与成帝乘同一辆车。

洪波陪饮帐,林光宴秦余。

洪波台上陪侍赵简子饮宴,在秦朝遗馆林光殿中摆下宴席。

岁暮寒飙及,秋水落芙蕖。

一年将尽寒冷的狂风飕飕地袭来,秋水中飘落下片片芙蕖。

子瑕矫后驾,安陵泣前鱼。

弥子瑕假托君命私驾国君的车子,安陵为先钓上来的鱼悲伤哭泣。

贱妾终已矣,君子定焉如。

我终于失去了夫君的恩爱,夫君您打算将我怎么处置?

注释

(1)如姬:战国时魏安釐王的宠妃。

(2)寝卧内:指魏王卧室之内。

(3)班妾:即班婕妤,汉成帝宠妃。

(4)洪波:台名。春秋末赵简子信用直言之臣周舍,​“简子居则与之居,出则与之出。居无几何,而周舍死,简子如丧子”​。后与诸大夫饮于洪波之台,酒酣,简子因思念周舍而哭泣。

(5)林光:秦离宫(长居的正式宫殿之外别筑的宫室)名。胡亥时所建,纵横各五里,汉又于其旁建甘泉宫。

(6)秦余:谓秦遗留下来的建筑。

(7)寒飙:寒风。

(8)芙蕖:荷花的别名。

(9)安陵:安陵君,战国时楚恭王宠臣,因封于安陵,故称。

(10)已矣:完了。

(11)君子:指夫君。

(12)定:确定,打算。

(13)焉如:何如,怎么样。指对“贱妾”打算怎么样。

中山王孺子妾歌二首·其二拼音版

zhōngshānwángziqièèrshǒu··èr
qǐnnèibānqièzuòtóngchē
hóngpéiyǐnzhànglínguāngyànqín
suìhánbiāoqiūshuǐluò
zixiájiǎohòujiàānlíngqián
jiànqièzhōngjūnzidìngyān

作者介绍

陆厥(472—499),南朝齐吴郡吴人,字韩卿。陆闲长子。好属文,五言诗体甚新变。州举秀才,为王晏少傅主簿、迁后军行参军。尝与沈约论四声。东昏侯永元初,父闲被诛,坐系尚方狱。寻遇赦。感恸而卒。陆厥最著名的十首诗

相关诗文

中元作

〔唐代〕李商隐

绛节飘飖宫国来,中元朝拜上清回。

羊权须得金条脱,温峤终虚玉镜台。

曾省惊眠闻雨过,不知迷路为花开。

有娀未抵瀛洲远,青雀如何鸩鸟媒。

中秋月

〔唐代〕白居易

万里清光不可思,添愁益恨绕天涯。

谁人陇外久征戍,何处庭前新别离?

失宠故姬归院夜,没蕃老将上楼时。

照他几许人肠断,玉兔银蟾远不知。

中秋

〔明代〕王守仁

去年中秋阴复晴,今年中秋阴复阴。

百年好景不多遇,况乃白发相侵寻。

吾心自有光明月,千古团圆永无缺。

山河大地拥清辉,赏心何必中秋节。

中和乐九章·总歌第九

〔唐代〕卢照邻

明明天子兮圣德扬,穆穆皇后兮阴化康。

登若木兮坐明堂,池濛汜兮家扶桑。

武化偃兮文化昌,礼乐昭兮股肱良。

君臣已定兮君永无疆,颜子更生兮徒皇皇。

若有人兮天一方,忠为衣兮信为裳。

餐白玉兮饮琼芳,心思荃兮路阻长。

中秋月

〔唐代〕张祜

碧落桂含姿,清秋是素期。

一年逢好夜,万里见明时。

绝域行应久,高城下更迟。

人间系情事,何处不相思。