不见

〔唐代〕杜甫

不见李生久,佯狂真可哀。

世人皆欲杀,吾意独怜才。

敏捷诗千首,飘零酒一杯。

匡山读书处,头白好归来。

作品简介

《不见》这首五言律诗是杜甫怀念李白之作。诗中表达了对李白才华人品的赞赏和对其遭遇的深切同情,同时也抒发了诗人对友人安危的牵挂和盼其归隐的愿望。全诗语言质朴,感情真挚,体现了杜甫与李白之间深厚的友谊。

创作背景

《不见》此诗作于唐肃宗上元二年(761年),杜甫寓居成都草堂时期。时李白因参与永王李璘幕府获罪流放夜郎(今贵州桐梓),世人多指责其"附逆"。诗中"佯狂"指李白"天子呼来不上船"的狂放;"匡山"(庐山)为李白青年读书处。杜甫不顾政治风险,直言"怜才",并呼唤李白归隐,是其"李白情结"的深刻体现。

翻译注释

翻译

没有见到李白已经好久,他佯为狂放真令人悲哀。

世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才。

文思敏捷下笔成诗千首,飘零无依消愁唯酒一杯。

匡山那有你读书的旧居,头发花白了就应该归来。

注释

(1)李生:指李白。杜甫与李白于唐玄宗天宝四载(745年)在山东兖州分手后,一直未能见面,至作此诗已有十六年。

(2)佯狂:故作颠狂。李白常佯狂纵酒,来表示对污浊世俗的不满。

(3)世人皆欲杀:指李白因入永王李璘幕府而获罪,系狱浔阳,不久又流放夜郎。有人认为他有叛逆之罪,该杀。

(4)怜才:爱才。

(5)匡山:指四川彰明县(今江油县)境内的大匡山,李白早年曾读书于此。

(6)头白好归来:李白此时已经六十一岁。杜甫这时在成都,李白如返回匡山,久别的老友就可以相见了,故云归来。

全文拼音版

jiàn
jiànshēngjiǔyángkuángzhēnāi
shìrénjiēshāliáncái
mǐnjiéshīqiānshǒupiāolíngjiǔbēi
kuāngshānshūchùtóubáihǎoguīlái

作者介绍

杜甫(712—770),字子美,号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。祖籍湖北襄阳,生于河南巩县。其诗深刻反映社会动荡和人民疾苦,被称为“诗史”,代表作有“三吏”“三别”、《春望》《茅屋为秋风所破歌》等。风格沉郁顿挫,语言精炼。晚年漂泊西南,贫病交加,最终病逝于湘江舟中,被后世尊为“诗圣”。

杜甫的诗

相关推荐

不遇咏

〔唐代〕王维

北阙献书寝不报,南山种田时不登。

百人会中身不预,五侯门前心不能。

身投河朔饮君酒,家在茂陵平安否?

且共登山复临水,莫问春风动杨柳。

今人作人多自私,我心不说君应知。

济人然后拂衣去,肯作徒尔一男儿!

不识自家

〔先秦〕佚名

曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”

徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”

愚者曰:“无履,非吾室。”

妻曰:“汝何以不识吾?”

愚者审视之,乃悟。