忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩啼痕

拼音hū yì qíng qīn jiāo tǔ xià , yáng kàn luó wà yǎn tí hén 。

出处出自近代鲁迅所作的《所闻》。

意思侍女想起焦土下的亲人,柔肠寸断啊多少苦悲;低下头佯装整理罗袜,赶忙擦拭去啼哭泪痕。

注释情亲:指亲人。焦土:被战火焚烧过的土地。佯:假装。罗袜:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是丝袜的意思。

原文链接鲁迅《所闻》古诗的意思及拼音版

相关诗句

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。
——屈原《离骚》
忽思剡溪去,水石远清妙。
——李白《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
——岑参《白雪歌送武判官归京》
忽忽岁云暮,游原采萧藿。
——卢谌《时兴诗》
忽有好诗生眼底,安排句法已难寻。
——陈与义《春日》
忽然归故国,孤想寓西陵。
——周贺《冬日山居思乡》
忽惊来枕畔,旋复入空林。
——李之世《钟声》
忽疑行暮雨,何事入朝霞。
——杜甫《花底》
忽逢江水忆交河,垂手齐声呜咽歌。
——白居易《缚戎人·达穷民之情也》
忽惊春色二分空,且看樽前半丈红。
——苏轼《与欧育等六人饮酒》