忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩啼痕

拼音hū yì qíng qīn jiāo tǔ xià , yáng kàn luó wà yǎn tí hén 。

出处出自近代鲁迅所作的《所闻》。

意思侍女想起焦土下的亲人,柔肠寸断啊多少苦悲;低下头佯装整理罗袜,赶忙擦拭去啼哭泪痕。

注释情亲:指亲人。焦土:被战火焚烧过的土地。佯:假装。罗袜:曹植《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”这里是丝袜的意思。

原文链接鲁迅《所闻》古诗的意思及拼音版

相关诗句

忽然觉得今宵月,元不黏天独自行。
——杨万里《八月十二日夜诚斋望月》
忽而又下野,南无阿弥陀。
——鲁迅《赠邬其山》
忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。
——屈原《离骚》
忽然遭世变,数岁亲戎旃。
——元结《贼退示官吏》
忽思争道画平沙,独笑无言心有适。
——刘禹锡《观棋歌送儇师西游》
忽忆故人天际去,计程今日到凉州。
——白居易《同李十一醉忆元九》
忽忆芳时频酩酊,却寻醉处重裴回。
——白居易《重寻杏园》
忽逢门前客,道发故乡来。
——王绩《在京思故园见乡人问》
忽忆赏心何处是?春风秋月两茫然。
——米芾《望海楼》
忽逢杨开府,论旧涕俱垂。
——韦应物《逢杨开府》