那堪好风景,独上洛阳桥

拼音nǎ kān hǎo fēng jǐng , dú shàng luò yáng qiáo 。

出处出自唐代李益所作的《上洛桥》。

意思可惜美好的风景里缺失了繁华之气,我心里十分失落独自登上洛阳桥。

注释那堪:怎堪;怎能禁受。

原文链接李益《上洛桥》古诗的意思及拼音版

相关诗句

那知本未眠,背面偷垂泪。
——韩偓《生查子·侍女动妆奁》
那回归去,荡云雪、孤舟夜发。
——姜夔《庆宫春·双桨莼波》
那知老病浑无用,欲向君王乞镜湖。
——苏轼《次韵子由使契丹至涿州见寄四首·其三》
那堪两处宿,共听一声猿。
——李端《溪行逢雨与柳中庸》
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
——杜甫《北征》
那知今夜长生殿,独闭空山月影寒。
——顾况《宿昭应》
那知故园月,也到铁关西。
——岑参《宿铁关西馆》
那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
——李贺《仁和里杂叙皇甫湜》
那通极目望,又作断肠分。
——李商隐《自南山北归经分水岭》
那知旧遗逸,不在五湖中。
——张祜《题松汀驿》