那堪好风景,独上洛阳桥

拼音nǎ kān hǎo fēng jǐng , dú shàng luò yáng qiáo 。

出处出自唐代李益所作的《上洛桥》。

意思可惜美好的风景里缺失了繁华之气,我心里十分失落独自登上洛阳桥。

注释那堪:怎堪;怎能禁受。

原文链接 《上洛桥》拼音版+原文翻译

相关诗句

那能对远客,还作故乡声?
——韦鼎《长安听百舌》
那知夫婿好,能降使君留。
——庾肩吾《咏主人少姬应教诗》
那堪永夜,明月空床。
——李清照《行香子·天与秋光》
那知是寒食,但见乌衔纸。
——苏轼《寒食雨·其二》
那知老病浑无用,欲向君王乞镜湖。
——苏轼《次韵子由使契丹至涿州见寄四首·其三》
那知剥落皮毛处,不在流传口耳间。
——林希逸《答友人论学》
那无囊中帛,救汝寒凛栗。
——杜甫《北征》
那知坚都相草草,客枕幽单看春老。
——李贺《仁和里杂叙皇甫湜》
那知下岭处,栗甚履冰战。
——范成大《蛇倒退》
那知旧遗逸,不在五湖中。
——张祜《题松汀驿》