那堪好风景,独上洛阳桥

拼音nǎ kān hǎo fēng jǐng , dú shàng luò yáng qiáo 。

出处出自唐代李益所作的《上洛桥》。

意思可惜美好的风景里缺失了繁华之气,我心里十分失落独自登上洛阳桥。

注释那堪:怎堪;怎能禁受。

原文链接 《上洛桥》拼音版+原文翻译

相关诗句

那知旧遗逸,不在五湖中。
——张祜《题松汀驿》
那年离别日,只道住桐庐。
——刘采春《啰唝曲六首·其四》
那堪玄鬓影,来对白头吟。
——骆宾王《在狱咏蝉》
那作商人妇,愁水复愁风。
——李白《长干行二首·其二》
那能不相待?独自逆潮归。
——崔颢《长干行·其三》
那能对远客,还作故乡声?
——韦鼎《长安听百舌》
那闻往来戍,恨解邺城围。
——杜甫《秦州杂诗二十首·其六》
那堪更被明月,隔墙送过秋千影。
——张先《青门引·春思》
那知忽遇非常用,不把分铢补上天。
——刘商《画石》
那知故园月,也到铁关西。
——岑参《宿铁关西馆》