去年潼关破,妻子隔绝久

拼音qù nián tóng guān pò , qī zǐ gé jué jiǔ 。

出处出自唐代杜甫所作的《述怀》。

意思去年安禄山叛军攻破潼关,与妻子儿女隔绝很久。

注释隔绝久:至德元年(756年)六月安禄山破潼关,杜甫不久被俘,至是将一年,故有隔绝久的话。

原文链接杜甫《述怀》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去去如何道,长安在日边。
——王勃《白下驿饯唐少府》
去去陵阳东,行行芳桂丛。
——李白《送温处士归黄山白鹅峰旧居》
去年寄书报阳台,今年寄书重相摧。
——李白《久别离》
去天三百里,邈尔与世绝。
——李白《古风·太白何苍苍》
去岁奔波逐馀寇,骅骝不惯不得将。
——杜甫《瘦马行》
去约河堤春柳动,与君吹紫步徘徊。
——梅尧臣《历阳过杜挺之遂约同入汴》
去帆带落日,征路随长山。
——高适《自淇涉黄河途中作十三首·其一》
去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。
——李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首·其二》
去就容孤欹,欢好益曲遂。
——王夫之《太傅瞿公式耜》
去岁重阳已百忧,今年依旧叹羁游。
——陈与义《重阳》