去年寄书报阳台,今年寄书重相摧

拼音qù nián jì shū bào yáng tái , jīn nián jì shū chóng xiāng cuī 。

出处出自唐代李白所作的《久别离》。

意思去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。

注释阳台:地址有二:一在今四川巫山县北,一在今湖北汉川县南。阳台喻指男女欢愉之处。

原文链接李白《久别离》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去矣难重陈,飘然自兹始。
——高适《宋中送族侄式颜》
去年欢笑已成尘,今日梦魂生泪泚。
——陈衡恪《题春绮遗像》
去来悲如何,见少离别多。
——张潮《长干行》
去去桃李花,多言死如麻。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其九》
去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。
——王守仁《元夕二首·其二》
去矣崇令德,吾亦行归田。
——王守仁《别友》
去年览古凤凰台,台上白云难扫开。
——元祚《从安节宓草昆仲乞写鹤舟图》
去就容孤欹,欢好益曲遂。
——王夫之《太傅瞿公式耜》
去岁重阳已百忧,今年依旧叹羁游。
——陈与义《重阳》
去去当奚道,世俗久相欺。
——陶渊明《饮酒二十首·其十二》