呼鹰过上蔡,卖畚向嵩岑

拼音hū yīng guò shàng cài , mài běn xiàng sōng cén 。

出处出自唐代李白所作的《留别王司马嵩》。

意思如今我只能像李斯当年那样呼唤雄鹰出上蔡东门行猎,像东晋王猛那祥行往嵩山守我大志。

注释卖畚:卖畚箕,用典于东晋十六国时的王猛,少时以卖畚箕为主,有大志。嵩岑:即嵩山。

原文链接李白《留别王司马嵩》古诗的意思及拼音版

相关诗句

呼儿扫茅堂,盘飱旋陈设。
——吴承恩《宿田家》
呼我盟鸥,翩翩欲下,背人还过木末。
——姜夔《庆宫春·双桨莼波》
呼星召鬼歆杯盘,山魅食时人森寒。
——李贺《神弦》
呼唤携锄至,安排筑圃忙。
——范成大《田舍》
呼天天不闻,感讽复何补?
——元好问《雁门道中书所见》
呼儿爨金鼎,馀馥延幽遐。
——柳宗元《巽上人以竹间自采新茶见赠酬之以诗》
呼儿旋供衫,走门空踏袜。
——杜牧《池州送孟迟先辈》
呼儿拂几霜刃挥,红肌花落白雪霏。
——李白《酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠》
呼鹰腰箭归来晚,马上倒悬双白狼。
——萨都剌《上京即事五首·其四》
呼吸走百川,燕然可摧倾。
——李白《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》