丈夫身在要有立,逆虏运尽行当平

拼音zhàng fū shēn zài yào yǒu lì , nì lǔ yùn jìn xíng dāng píng 。

出处出自宋代陆游所作的《题醉中所作草书卷后》。

意思大丈夫要敢作敢为,敌军的气数已经差不多消逝殆尽了。

注释丈夫:大丈夫,陆游自指。在:存。立:指立身处世,即立德、立言、立功。逆虏:指金侵略者。运:国运,气数。行:将。

原文链接陆游《题醉中所作草书卷后》古诗的意思及拼音版

相关诗句

丈红蔷拥翠筠,罗窗不识绕街尘。
——李商隐《题二首后重有戏赠任秀才》
丈夫四十强而仕,余当二十弱冠辰。
——鲍照《拟行路难·其十八》
丈夫虽有志,固为儿女忧。
——陶渊明《咏贫士七首·其七》
丈夫赌命报天子,当斩胡头衣锦回。
——李白《送外甥郑灌从军三首·其一》
丈夫三十未富贵,安能终日守笔砚。
——岑参《银山碛西馆》
丈八蛇矛左右盘,十荡十决无当前。
——佚名《陇上歌》
丈夫不作儿女别,临岐涕泪沾衣巾。
——高适《别韦参军》
丈夫出门无万里,风云之会立可乘。
——陆游《胡无人》
丈夫竟何事,一日定千年。
——文天祥《赴阙》
丈人视要处,窄狭容单车。
——杜甫《潼关吏》