曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝

拼音céng kǔ shāng chūn bù rěn tīng , fèng chéng hé chù yǒu huā zhī 。

出处出自唐代李商隐所作的《流莺》。

意思我苦于伤春那啼叫不忍再听,京城何处有它可栖息的花枝?

注释伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。春,一作“心”。忍:一作“思”。凤城何处有花枝:此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:“弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城”。花枝:指流莺栖息之所。

原文链接 《流莺》拼音版+原文翻译

相关诗句

曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
——欧阳修《戏答元珍》
曾来白帝寻先主,复走江东问仲谋。
——顾炎武《八尺》
曾向西湖载酒归,香风十里弄晴晖。
——王翰《题败荷》
曾作金陵烂漫游,北归尘土变衣裘。
——张耒《怀金陵三首·其三》
曾因酒醉鞭名马,生怕情多累美人。
——郁达夫《钓台题壁》
曾是绿杨千树好,只今明月一分无。
——陈沆《扬州城楼》
曾不旬日间,绿遍天涯土。
——姜特立《观插秧》
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
——刘禹锡《杨柳枝》
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
——苏辙《怀黾池寄子瞻兄》
曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
——温庭筠《过陈琳墓》