曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝

拼音céng kǔ shāng chūn bù rěn tīng , fèng chéng hé chù yǒu huā zhī 。

出处出自唐代李商隐所作的《流莺》。

意思我苦于伤春那啼叫不忍再听,京城何处有它可栖息的花枝?

注释伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。春,一作“心”。忍:一作“思”。凤城何处有花枝:此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:“弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城”。花枝:指流莺栖息之所。

原文链接李商隐《流莺》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾是厌蒙密,旷然销人忧。
——王维《自大散以往深林密竹磴道盘曲四五十里至黄牛岭见黄花川》
曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当。
——屈原《离骚》
曾与蒿藜同雨露,终随松柏到冰霜。
——王安石《与舍弟华藏院忞君亭咏竹》
曾是寂寥金烬暗,断无消息石榴红。
——李商隐《无题·凤尾香罗薄几重》
曾因国难披金甲,不为家贫卖宝刀。
——曹翰《内宴奉诏作》
曾无一字堪驱使,谩有虚名拟八叉。
——王守仁《晓霁用前韵书怀二首·其一》
曾来白帝寻先主,复走江东问仲谋。
——顾炎武《八尺》
曾不旬日间,绿遍天涯土。
——姜特立《观插秧》
曾为流离惯别家,等闲挥袂客天涯。
——韦庄《含山店梦觉作》
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
——苏辙《怀黾池寄子瞻兄》