曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝

拼音céng kǔ shāng chūn bù rěn tīng , fèng chéng hé chù yǒu huā zhī 。

出处出自唐代李商隐所作的《流莺》。

意思我苦于伤春那啼叫不忍再听,京城何处有它可栖息的花枝?

注释伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。春,一作“心”。忍:一作“思”。凤城何处有花枝:此句言凤城虽有花枝,而流莺难以借寓,故有伤春之苦吟,而令人不忍卒听。凤城:此借指京城长安。冯注引赵次公注杜诗:“弄玉吹箫,凤降其城,因号丹凤城。其后曰京师之盛曰凤城”。花枝:指流莺栖息之所。

原文链接李商隐《流莺》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾与佳人并头语,几回抛却绣工夫。
——秦韬玉《燕子》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
——元稹《离思·曾经沧海难为水》
曾参岂是杀人者?谗言三及慈母惊。
——李白《答王十二寒夜独酌有怀》
曾于青史见遗文,今日飘蓬过此坟。
——温庭筠《过陈琳墓》
曾随织女渡天河,记得云间第一歌。
——刘禹锡《听旧宫中乐人穆氏唱歌》
曾到交河城,风土断人肠。
——岑参《武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府》
曾在天台山上见,石桥南畔第三株。
——景云《画松》
曾忝掖垣真旧物,多情应认紫微郎。
——王禹偁《芍药诗·其一》
曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。
——李商隐《柳》
曾忝木鸡夸羽翼,又陪金马入蓬瀛。
——周墀《贺王仆射放榜》