塞外悲风切,交河冰已结

拼音sāi wài bēi fēng qiè , jiāo hé bīng yǐ jié 。

出处出自唐代李世民所作的《饮马长城窟行》。

意思塞外悲凉的风刮得急切,交河上的凌冰已经冻结。

注释切:凄切。交河:北方河名。

原文链接李世民《饮马长城窟行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。
——刘禹锡《杨柳枝词九首·其一》
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
——岑参《武威春暮闻宇文判官西使还已到晋昌》
塞鸿飞急觉秋尽,邻鸡鸣迟知夜永。
——白居易《晚秋夜》
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
——陆游《书愤》
塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关。
——李昂《从军行》
塞马一声嘶,残星拂大旗。
——纳兰性德《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
——范仲淹《渔家傲·秋思》
塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。
——温庭筠《杨柳八首·其八》
塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠。
——王安石《出塞》
塞上似腾奇女气,江东久陨少微星。
——龚自珍《夜坐二首·其一》