塞外悲风切,交河冰已结

拼音sāi wài bēi fēng qiè , jiāo hé bīng yǐ jié 。

出处出自唐代李世民所作的《饮马长城窟行》。

意思塞外悲凉的风刮得急切,交河上的凌冰已经冻结。

注释切:凄切。交河:北方河名。

原文链接李世民《饮马长城窟行》古诗的意思及拼音版

相关诗句

塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关。
——李昂《从军行》
塞马一声嘶,残星拂大旗。
——纳兰性德《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。
——范仲淹《渔家傲·秋思》
塞门三月犹萧索,纵有垂杨未觉春。
——温庭筠《杨柳八首·其八》
塞雨巧催燕泪落,蒙蒙吹湿汉衣冠。
——王安石《出塞》
塞垣多少思归客,留着长条赠远游。
——朱栴《官桥柳色》
塞沙飞淅沥,遥裔连穷碛。
——李昂《从军行》
塞垣无名将,亭堠空崔嵬。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其三十七》
塞迥心常怯,乡遥梦亦迷。
——岑参《宿铁关西馆》
塞雁帝侵池籞宿,宫鸦犹恋女墙啼。
——韩偓《故都》