那堪花满枝,翻作两相思

拼音nǎ kān huā mǎn zhī , fān zuò liǎng xiāng sī 。

出处出自唐代薛涛所作的《春望词四首·其四》。

意思开满枝头的鲜花让我怎能承受,反而让相思之情涌上心头。

注释翻作:反作。

原文链接薛涛《春望词四首·其四》古诗的意思及拼音版

相关诗句

那知今夜长生殿,独闭空山月影寒。
——顾况《宿昭应》
那堪向愁夕,萧飒暮蝉辉。
——翁宏《春残》
那通极目望,又作断肠分。
——李商隐《自南山北归经分水岭》
那知旧遗逸,不在五湖中。
——张祜《题松汀驿》
那年离别日,只道住桐庐。
——刘采春《啰唝曲六首·其四》
那知牧民者,不肯报灾伤。
——于谦《荒村》
那堪正飘泊,明日岁华新。
——崔涂《巴山道中除夜书怀》
那能不相待?独自逆潮归。
——崔颢《长干行·其三》
那能对远客,还作故乡声?
——韦鼎《长安听百舌》
那边走,者边走,莫厌金杯酒。
——王衍《醉妆词·者边走》