洛城一别四千里,胡骑长驱五六年

拼音luò chéng yì bié sì qiān lǐ , hú qí cháng qū wǔ liù nián 。

出处出自唐代杜甫所作的《恨别》。

意思我离开洛阳辗转漂泊了四千里之遥,安史叛军长驱直入已有五六年时间。

注释洛城:即洛阳,杜甫的故乡。四千里:约数,泛言距离之远。洛阳距成都约三千里。胡骑:指安禄山、史思明的叛军。长驱:长途驱驰。五六年:天宝十四载(755)十一月安史之乱爆发,至此时已有五年。

原文链接杜甫《恨别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

洛城重相见,婥婥为当垆。
——杜牧《张好好诗》
洛风送马入长关,阖扇未开逢猰犬。
——李贺《仁和里杂叙皇甫湜》
洛阳访才子,江岭作流人。
——孟浩然《洛中访袁拾遗不遇》
洛阳无大宅,长安乏主人。
——王绩《过酒家五首·其一》
洛阳宫殿化为烽,休道秦关百二重。
——杜甫《诸将五首·其三》
洛京十载别,东林访旧扉。
——韦应物《同德精舍旧居伤怀》
洛阳女儿对门居,才可颜容十五余。
——王维《洛阳女儿行》
洛阳女儿惜颜色,坐见落花长叹息。
——刘希夷《代悲白头翁》
洛浦有宓妃,飘飖雪争飞。
——李白《感兴八首·其二》
洛阳吹别风,龙门起断烟。
——李贺《洛阳城外别皇甫湜》