寒者愿为蛾,烧死彼华膏

拼音hán zhě yuàn wéi é , shāo sǐ bǐ huá gāo 。

出处出自唐代孟郊所作的《寒地百姓吟》。

意思受冻者愿化作扑灯蛾,宁愿被烧死也要冲向富贵人家饰有华彩的灯烛。

注释华膏:指富贵人家饰有华彩的灯烛。

原文链接孟郊《寒地百姓吟》古诗的意思及拼音版

相关诗句

寒泉浸我根,凄风常徘徊。
——繁钦《咏蕙诗》
寒蟾发淡白,一雨破孤迥。
——程俱《豁然阁》
寒冰争倚薄,云月递微明。
——杜甫《宿青草湖》
寒食摇扬天,愤景长肃杀。
——李贺《感讽五首·其二》
寒入罘罳殿影昏,彩鸾帘额著霜痕。
——李贺《宫娃歌》
寒笛对京口,故人在襄阳。
——刘昚虚《暮秋扬子江寄孟浩然》
寒云着我巾,寒风裂我襦。
——王冕《冀州道中》
寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。
——李益《春夜闻笛》
寒冰辟炎景,凉风飘我身。
——曹植《侍太子坐》
寒雪梅中尽,春风柳上归。
——李白《宫中行乐词八首·其七》