寒者愿为蛾,烧死彼华膏

拼音hán zhě yuàn wéi é , shāo sǐ bǐ huá gāo 。

出处出自唐代孟郊所作的《寒地百姓吟》。

意思受冻者愿化作扑灯蛾,宁愿被烧死也要冲向富贵人家饰有华彩的灯烛。

注释华膏:指富贵人家饰有华彩的灯烛。

原文链接孟郊《寒地百姓吟》古诗的意思及拼音版

相关诗句

寒潮落远汀,暝色入柴扃。
——吴融《西陵夜居》
寒食后,酒醒却咨嗟。
——苏轼《望江南·超然台作》
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
——柳永《雨霖铃·寒蝉凄切》
寒篁暖凤嘴,银甲调鴈弦。
——欧阳修《书怀感事寄梅圣俞》
寒日生戈剑,阴云拂旆旌。
——沈佺期《被试出塞》
寒色孤村暮,悲风四野闻。
——洪升《雪望》
寒辞去冬雪,暖带入春风。
——李世民《守岁》
寒露惊秋晚,朝看菊渐黄。
——元稹《咏廿四气诗·寒露九月节》
寒园夕木集,思牖草虫悲。
——柳恽《捣衣》
寒食时看郭外春,野人无处不伤神。
——云表《寒食诗》