昨夜吴中雪,子猷佳兴发

拼音zuó yè wú zhōng xuě , zǐ yóu jiā xìng fā 。

出处出自唐代李白所作的《答王十二寒夜独酌有怀》。

意思昨天夜里吴中下了一场大雪,你像王子猷一样兴致勃发。

注释子猷:即王子猷。此以子猷拟王十二

原文链接李白《答王十二寒夜独酌有怀》古诗的意思及拼音版

相关诗句

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。
——晏殊《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》
昨梦见惠连,朝吟谢公诗。
——李白《书情寄从弟邠州长史昭》
昨夜梁园里,弟寒兄不知。
——李白《对雪献从兄虞城宰》
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
——李清照《如梦令·昨夜雨疏风骤》
昨日花开满树红,今朝花落万枝空。
——丘处机《落花》
昨日春风源上路,可怜红锦枉抛泥。
——徐凝《春雨》
昨夜清霜冷絮裯,纷纷红叶满阶头。
——钱时《立冬前一日霜对菊有感》
昨夜惜红颜,今日畏老迟。
——刘驾《弃妇》
昨夜寄将双豆蔻,始知的的为东邻。
——杨维桢《的信》
昨夜裙带解,今朝蟢子飞。
——权德舆《玉台体》