同心而离居,忧伤以终老

拼音tóng xīn ér lí jū , yōu shāng yǐ zhōng lǎo 。

出处出自两汉佚名所作的《涉江采芙蓉》。

意思漂泊异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。

注释同心:古代习用的成语,多用于男女之间的爱情或夫妇感情融洽指感情深厚。终老:度过晚年直至去世。

原文链接《涉江采芙蓉》古诗的意思及拼音版

相关诗句

同来况才彦,行酒屡更仆。
——朱熹《游昼寒以茂林脩竹清流激湍分韵赋诗得竹字》
同遇汉文时,何人居贵位。
——刘禹锡《咏史二首·其二》
同来望月人何处?风景依稀似去年。
——赵嘏《江楼旧感》
同堂论道窥真宰,埋首穷经各少年。
——刘蓉《赠罗仲岳》
同时僵李能相待,侥倖偏输露井桃。
——李希圣《辛夷》
同死焉能两相见?一双白骨荒山里。
——陈衡恪《题春绮遗像》
同是江南寒夜客,羽毛单薄稻粱微。
——陆龟蒙《夜泊咏栖鸿》
同游尽返决独往,赋命穷薄轻江潭。
——苏轼《自金山放船至焦山》
同时辈流多上道,天路幽险难追攀。
——韩愈《八月十五夜赠张功曹》
同光后,宣统弱。传九帝,满清殁。
——王应麟《三字经》