昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗

拼音zuó rì wū tóu kān zhì shǒu , jīn zhāo mén wài hǎo zhāng luó 。

出处出自唐代白居易所作的《放言五首·其四》。

意思昨天屋内外还挤满了人,今天在门外就如此冷落了。

注释炙手:热得烫手。比喻权贵势焰之盛张罗:本指张设罗网捕捉虫鸟。常以形容冷落少人迹。

原文链接白居易《放言五首·其四》古诗的意思及拼音版

相关诗句

昨日偷闲看花了,今朝多雨奈人何。
——窦群《春雨》
昨宵天雨霜,江空岁华老。
——王冕《墨萱图·其二》
昨宵梦里还,云弄竹溪月。
——李白《送韩准裴政孔巢父还山》
昨日胜今日,今年老去年。
——刘采春《啰唝曲六首·其五》
昨夜斗回北,今朝岁起东。
——孟浩然《田家元日》
昨夜蕃兵报国仇,沙州都护破凉州。
——薛逢《凉州词》
昨夜秋风入汉关,朔云边月满西山。
——严武《军城早秋》
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。
——王禹偁《清明》
昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
——王昌龄《春宫曲》
昨日入城市,归来泪满巾。
——张俞《蚕妇》