夫妇年饥同饿死,不如妾向菜人市

拼音fū fù nián jī tóng è sǐ , bù rú qiè xiàng cài rén shì 。

出处出自清代屈大均所作的《菜人哀》。

意思年岁饥荒我们夫妇就要一同饿死了,不如我(妾身)到菜人市场上去做菜人。

原文链接屈大均《菜人哀》古诗的意思及拼音版

相关诗句

夫婿从门来,斜柯西北眄。
——汉乐府《艳歌行》
夫黄鹄神龙犹如此兮,况贤者之逢乱世哉。
——贾谊《惜誓》
夫岂或使之,忧乃及躬耕。
——陆游《大风雨中作》
夫君弄明月,灭景清淮里。
——李白《寄弄月溪吴山人》
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
——张籍《征妇怨》
夫子嵇阮流,更被时俗恶。
——杜甫《有怀台州郑十八司户》
夫子闻洛诵,夸才才固多。
——李白《送于十八应四子举落第还嵩山》
夫子佐戎幕,其锋利如霜。
——岑参《武威送刘单判官赴安西行营便呈高开府》
夫子红颜我少年,章台走马著金鞭。
——李白《流夜郎赠辛判官》
夫子时之彦,先生迹未荒。
——李商隐《赠送前刘五经映三十四韵》