洞房明月夜,对此泪如珠

拼音dòng fáng míng yuè yè , duì cǐ lèi rú zhū 。

出处出自南北朝陆厥所作的《李夫人及贵人歌》。

意思幽深的宫殿里,明月高悬的夜晚,我对着这凄凉景象,泪水滚落如珍珠。

原文链接陆厥《李夫人及贵人歌》古诗的意思及拼音版

相关诗句

洞落洗腥秽,生意从此始。
——刘黻《梅使君守横浦擒寇闵雨》
洞庭九州间,厥大谁与让?
——韩愈《岳阳楼别窦司直》
洞房花烛夜,金榜题名时。
——汪洙《神童诗》
洞房咫尺,曾寄青鸾翼。
——秦观《促拍满路花·露颗添花色》
洞门闭石扇,地底兴云雷。
——李白《游泰山六首·其一》
洞房昨夜春风起,故人尚隔湘江水。
——岑参《春梦》
洞房人静,斜月照徘徊。
——秦观《满庭芳·碧水惊秋》
洞里花开无定期,落红曾见逐泉飞。
——蔡襄《榴花洞》
洞龙睡熟云归岫,枝鹊啼干月满林。
——何梦桂《夜坐有感》
洞门尽徐步,深院果幽期。
——杜甫《大云寺赞公房四首·其一》