至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飚乱白雪

拼音zhì cǐ cháng duàn bǐ xīn jué , yún huán lǜ bìn bà shū jié , chóu rú huí biāo luàn bái xuě 。

出处出自唐代李白所作的《久别离》。

意思至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。

注释至此肠断彼心绝:宋本作”此肠断,彼心绝“。梳结:宋本作”揽结“。回飚:旋风。

原文链接李白《久别离》古诗的意思及拼音版

相关诗句

至今风雨阴寒夜,直到天明痛不眠。
——白居易《新丰折臂翁》
至今窥牧马,不敢过临洮。
——西鄙人《哥舒歌》
至人非别有,方外不应殊。
——王昌龄《素上人影塔》
至今沧江上,投饭救饥渴。
——苏轼《屈原塔》
至今英雄人,高视见霸王。
——杜甫《剑门》
至今大河北,化作虎与豺。
——杜甫《夏日叹》
至今图画见赤壁,仿佛烧虏留遗踪。
——元好问《赤壁图》
至今成老翁,不识一字书。
——王冕《冀州道中》
至今祠畔猿啼月,了了犹疑恨楚王。
——汪遵《屈祠》
至今楚山上,犹有泪痕斑。
——郎士元《湘夫人二首·其一》