至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飚乱白雪

拼音zhì cǐ cháng duàn bǐ xīn jué , yún huán lǜ bìn bà shū jié , chóu rú huí biāo luàn bái xuě 。

出处出自唐代李白所作的《久别离》。

意思至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。

注释至此肠断彼心绝:宋本作”此肠断,彼心绝“。梳结:宋本作”揽结“。回飚:旋风。

原文链接李白《久别离》古诗的意思及拼音版

相关诗句

至精谅斯在,三五谁能征。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其一》
至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。
——皮日休《天竺寺八月十五日夜桂子》
至今英雄人,高视见霸王。
——杜甫《剑门》
至今芳洲上,兰蕙不忍生。
——李白《望鹦鹉洲怀祢衡》
至尊之馀合王公,何事便到山人家。
——卢仝《走笔谢孟谏议寄新茶》
至今祠畔猿啼月,了了犹疑恨楚王。
——汪遵《屈祠》
至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。
——诸葛亮《后出师表》
至竟江山谁是主,苔矶空属钓鱼郎。
——杜牧《题横江馆》
至人无心何厚薄,我自怀私欣所便。
——苏轼《泗州僧伽塔》
至今楚山上,犹有泪痕斑。
——郎士元《湘夫人二首·其一》