我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月

拼音wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè , yí yè fēi dù jìng hú yuè 。

出处出自唐代李白所作的《梦游天姥吟留别》。

意思我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。

注释因:依据。之:指代前边越人的话。镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。

原文链接李白《梦游天姥吟留别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我家吴会青山远,他乡关塞白云深。
——陈子良《于塞北春日思归》
我来如昨日,庭树忽鸣蝉。
——孟浩然《题长安主人壁》
我所思兮在何所,情多地遐兮遍处处。
——韩愈《感春四首·其一》
我语不能屈,自思空咄嗟。
——梅尧臣《范饶州坐中客语食河豚鱼》
我唱尔言得,酒中适何多!
——陶渊明《腊日》
我来飒衰鬓,孰云飘华缨。
——张九龄《秋晚登楼望南江入始兴郡路》
我徒我环,筑室于墙。
——韦孟《在邹诗》
我今落拓何所止,一事无成已如此。
——纳兰性德《送荪友》
我饮不尽器,半酣味尤长。
——苏轼《湖上夜归》
我怀郁如焚,放歌倚列嶂。
——毛泽东《五古·挽易昌陶》