我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月

拼音wǒ yù yīn zhī mèng wú yuè , yí yè fēi dù jìng hú yuè 。

出处出自唐代李白所作的《梦游天姥吟留别》。

意思我想根据越人说的话梦游到吴越,一天夜晚飞渡过明月映照下的镜湖。

注释因:依据。之:指代前边越人的话。镜湖:又名鉴湖,在浙江绍兴南面。

原文链接李白《梦游天姥吟留别》古诗的意思及拼音版

相关诗句

我本江湖一钓舟,意嫌高屋冷飕飕。
——苏轼《书双竹湛师房二首·其一》
我今四海行将遍,东历苏杭西汉沔。
——刘过《题润州多景楼》
我既仙逝,心存我旧。
——韦孟《在邹诗》
我闭南楼看道书,幽帘清寂在仙居。
——李白《早秋单父南楼酬窦公衡》
我昔家居断还往,著书不暇窥园葵。
——苏轼《送安惇秀才失解西归》
我头发尽落,汝顶髻初成。
——白居易《吾雏》
我是梦中传彩笔,欲书花叶寄朝云。
——李商隐《牡丹》
我悦子容艳,子倾我文章。
——李白《代别情人》
我愿天子回造化,藏之韫椟玩之生光华。
——刘叉《冰柱》
我生何为在穷谷,中夜起坐万感集。
——杜甫《乾元中寓居同谷县作歌七首·其五》