夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫

拼音fū shù biān guān qiè zài wú , xī fēng chuī qiè qiè yōu fū 。

出处出自唐代王驾所作的《寄夫》。

意思你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。

注释妾:旧时女子自称。吴:指江苏一带。

原文链接 《寄夫》拼音版+原文翻译

相关诗句

夫君子之行,静以修身,俭以养德。
——诸葛亮《诫子书》
夫人自有兮美子,荪何㠯兮愁苦?
——屈原《九歌·少司命》
夫家同受其祚,子子孙孙咸享其荣。
——傅玄《秦女休行》
夫子何为者,栖栖一代中。
——李隆基《经邹鲁祭孔子而叹之》
夫婿从门来,斜柯西北眄。
——汉乐府《艳歌行》
夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?
——屈原《离骚》
夫子即琼树,倾柯拂羽仪。
——李白《赠柳圆》
夫面不知何日见,妾身还是几时回。
——王氏《题清风岭崖石》
夫岂或使之,忧乃及躬耕。
——陆游《大风雨中作》
夫妻相和好,琴瑟与笙簧。
——佚名《增广贤文·其四》