曾于方外见麻姑,闻说君山自古无

拼音céng yú fāng wài jiàn má gū , wén shuō jūn shān zì gǔ wú 。

出处出自唐代方干所作的《题君山》。

意思曾经在世外见到麻姑,听说君山古时候本无。

注释于:一作「游」。方外:世外。指仙境或僧道的生活环境。麻姑:神话中仙女名。闻说君山自古无:一作「说道君山此本无」。

原文链接方干《题君山》古诗的意思及拼音版

相关诗句

曾栽杨柳江南岸,一别江南两度春。
——白居易《忆江柳》
曾将黄鹤楼上吹,一声占尽秋江月。
——刘禹锡《武昌老人说笛歌》
曾苦伤春不忍听,凤城何处有花枝。
——李商隐《流莺》
曾住衡阳岳寺边,门开江水与云连。
——李远《赠南岳僧》
曾枝剡棘,圆果抟兮。
——屈原《九章·橘颂》
曾是展予心,招学讲羣经。
——谢灵运《命学士讲书》
曾为老茯神,本是寒松液。
——韦应物《咏琥珀》
曾于太白峰前住,数到仙游寺里来。
——白居易《送王十八归山寄题仙游寺》
曾无一字堪驱使,谩有虚名拟八叉。
——王守仁《晓霁用前韵书怀二首·其一》
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。
——刘禹锡《杨柳枝》