去年寄书报阳台,今年寄书重相摧

拼音qù nián jì shū bào yáng tái , jīn nián jì shū chóng xiāng cuī 。

出处出自唐代李白所作的《久别离》。

意思去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。

注释阳台:地址有二:一在今四川巫山县北,一在今湖北汉川县南。阳台喻指男女欢愉之处。

原文链接李白《久别离》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去时里正与裹头,归来头白还戍边。
——杜甫《兵车行》
去国愁夜郎,投身窜荒谷。
——李白《流夜郎半道承恩放还兼欣克复之美书怀示息秀才》
去年何时君别妾?南园绿草飞蝴蝶。
——李白《思边》
去年别我向何处,有人传道游江东。
——李白《东鲁见狄博通》
去年筑河防,驱夫如驱囚。
——萨都剌《早发黄河即事》
去为龙城战,正值胡兵袭。
——王昌龄《从军行二首·其二》
去岁无霜雪,今年有闰余。
——褚翔《雁门太守行》
去年战桑乾源,今年战葱河道。
——李白《战城南》
去矣崇令德,吾亦行归田。
——王守仁《别友》
去作将军幕下士,犹闻防秋屯虎兕。
——黄庭坚《送张材翁赴秦佥》