去年寄书报阳台,今年寄书重相摧

拼音qù nián jì shū bào yáng tái , jīn nián jì shū chóng xiāng cuī 。

出处出自唐代李白所作的《久别离》。

意思去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。

注释阳台:地址有二:一在今四川巫山县北,一在今湖北汉川县南。阳台喻指男女欢愉之处。

原文链接李白《久别离》古诗的意思及拼音版

相关诗句

去乡不能致,回顾颇自短。
——苏洵《寄杨纬》
去约河堤春柳动,与君吹紫步徘徊。
——梅尧臣《历阳过杜挺之遂约同入汴》
去帆带落日,征路随长山。
——高适《自淇涉黄河途中作十三首·其一》
去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。
——李清照《浯溪中兴颂诗和张文潜二首·其二》
去就容孤欹,欢好益曲遂。
——王夫之《太傅瞿公式耜》
去也如何去。住也如何住。
——石孝友《卜算子·见也如何暮》
去岁重阳已百忧,今年依旧叹羁游。
——陈与义《重阳》
去去转欲速,此生岂再值。
——陶渊明《杂诗十二首·其六》
去去桃李花,多言死如麻。
——陈子昂《感遇诗三十八首·其九》
去此若俯仰,如何似九秋。
——阮籍《咏怀八十二首·其三十二》