旧游京国久相亲,三载同淹紫塞尘

拼音jiù yóu jīng guó jiǔ xiāng qīn , sān zài tóng yān zǐ sāi chén 。

出处出自清代徐灿所作的《送方太夫人西还》。

意思当年我在京师游玩时,就和方太夫人相互亲近,后来又一同留在塞外三年。

注释京国:京师。淹:留。紫塞:泛指长城以外。

原文链接徐灿《送方太夫人西还》古诗的意思及拼音版

相关诗句

旧挹金波爽,皆传玉露秋。
——杜甫《十六夜玩月》
旧苑新晴草似苔,人还香在踏青回。
——韩琮《二月二日游洛源》
旧隐人如在,清风亦似秋。
——张继《题严陵钓台》
旧管新收几妆镜,流行坎止一虚舟。
——黄庭坚《赠李辅圣》
旧入故园尝识主,如今社日远看人。
——杜甫《燕子来舟中作》
旧时刘子政,憔悴邺王城。
——黄庭坚《次韵刘景文登邺王台见思五首·其二》
旧里多青草,新知尽白头。
——刘希夷《故园置酒》
旧雪未及消,新雪又拥户。
——邵雍《大寒吟》
旧山虽在不关身,且向长安过暮春。
——佚名《杂诗·旧山虽在不关身》
旧俗方储药,羸躯亦点丹。
——陆游《乙卯重五诗》