逐句原文翻译
安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。
安西幕府才俊豪雄众多,鼎鼎有名的就数你们三位。
绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风。
监察官的绣衣貂裘明如白雪,飞书走檄的笔法快如飘风。
朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。
今朝辞别明主出了金銮紫宫,你们骑的银鞍马一去,金城顿显空寂。
天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。
天外飞霜正纷飞落下安西的葱岭翰海,你们一去,火红的旗帜,云飞似的骏马顿生光彩。
胡塞清尘几日归,汉家草绿遥相待。
边塞胡尘清静的时候就要到了,长安草绿的时候,我在这里等待你们凯旋。
注释
(1)绣衣:御史所服,此用《汉书》绣衣直指事。
(2)紫宫:指皇宫。
(3)葱海:指葱岭一带。
(4)清尘:原指佛除尘垢,此指边境安定。
