逐句原文翻译
吾兄诗酒继陶君,试宰中都天下闻。
我兄的诗酒文章堪继陶渊明君,初试锋芒治理中都天下闻名。
东楼喜奉连枝会,南陌愁为落叶分。
我与你在东楼喜奉兄弟连枝之会,又即将在南陌凄清作别如落叶分飞。
城隅渌水明秋日,海上青山隔暮云。
城角渌水明澈照映着秋日,海上青山浩淼隔断了暮云。
取醉不辞留夜月,雁行中断惜离群。
我愿不辞一醉,与你共同留住今夜的月光。只痛惜明朝雁行中断,我将要离群孤飞了。
注释
(1)中都:唐县名,属兖州,治今山东省汶上县。本称平陆县,天宝元年(742)更名。
(2)明府:对县令的尊称。此中都明府当为李姓,其名及生平未详。
(3)陶君:即陶渊明。陶渊明曾为彭泽县令,故诗中以喻中都明府。
(4)试宰:出任县令。宰:治理。
(5)连枝:树木枝条连生,常用以比喻兄弟。
(6)南陌:南路,诗人欲去鲁而南游吴越,故称南陌。
(7)落叶分:喻指朋友行将有如落叶分离。
(8)渌水:清澈的水。渌(lù),水清。
(9)雁行:喻兄弟之序。
