逐句原文翻译
右军本清真,潇洒出风尘。
王羲之本性清高纯真,风度潇洒超脱世俗烟尘。
山阴过羽客,爱此好鹅宾。
在山阴拜访一位道士,他正是爱鹅成癖的佳宾。
扫素写道经,笔精妙入神。
铺开素纸书写道家经典,笔法精妙直入神妙之境。
书罢笼鹅去,何曾别主人。
写完后用竹笼装鹅离去,哪曾特意辞别主人家门。
注释
(1)右军:即晋朝王羲之。因他曾任右将军,故称“王右军”。
(2)山阴:今浙江绍兴。
(3)羽客:亦称“羽士”。羽:含有“飞升”的意思。旧时因道士多求成仙飞升,故称道士为“羽士”。
(4)鹅宾:鹅的宾客。这里指王羲之。《晋书》记录有王羲之爱鹅的故事。
(5)扫素:素,白绢。意为在白绢上飞快地书写。
(6)道经:即《道德经》
(7)笔精:笔的精魂,喻精通笔法。这里指王羲之精湛的书法艺术。
