逐句原文翻译
我有紫霞想,缅怀沧州间。
我曾有修炼成仙的向往,也缅怀隐居江湖之间。
且对一壶酒,澹然万事闲。
现在惟有对着面前的这壶酒,淡然万事而落得孤闲。
横琴倚高松,把酒望远山。
倚着高松且将弦琴横放,把着酒杯伫望着远山。
长空去鸟没,落日孤云还。
飞鸟在长空中飞尽,孤云在落日中回还。
但悲光景晚,宿昔成秋颜。
只是悲伤我老衰如同这光景已晚,转眼间已成了凋悴的容颜。
注释
(1)紫霞想:谓升仙。陆机《前缓声歌》:“轻举乘紫霞。”
(2)沧州间:谓隐居江湖。
(3)且:萧本、玉本、郭本、刘本、朱本、严评本、全唐诗本俱作思。
(4)但悲光景晚:悲,萧本、玉本、郭本、刘本、严评本、全唐诗本、王本俱作恐。光:朱本作佳。
(5)宿昔:早晚之意,谓时间短暂。
(6)秋颜:老衰的容颜。
