奔亡道中五首·其四

〔唐代〕李白

函谷如玉关,几时可生还?

洛川为易水,嵩岳是燕山。

俗变羌胡语,人多沙塞颜。

申包惟恸哭,七日鬓毛斑。

古诗的意思及注释

逐句原文翻译

函谷如玉关,几时可生还?

中原的沦陷,函谷关已成了玉门关;收复无望,不知何年何月我还能从那里进入长安。

洛川为易水,嵩岳是燕山。

洛水已经变成了易水,嵩山也已被视作了燕山。

俗变羌胡语,人多沙塞颜。

人们的面容都带着塞外的风沙,中原人也操着羌胡的语调。

申包惟恸哭,七日鬓毛斑。

现在有的只是申包胥的终日痛苦,哭得两鬓斑白也是枉然。

注释

(1)函谷:关名,战国时秦置,故址在今河南灵宝东北。

(2)玉关:即玉门关,汉武帝置,故址在今甘肃西北小方盘城。

(3)易水:在今河北省北部,发源于易县,南入拒马河。

(4)嵩岳:即嵩山。

(5)燕山:燕山山脉,在河北平原北侧,由潮白河口到山海关,东西走向。

奔亡道中五首·其四拼音版

bēnwángdàozhōngshǒu··
hánguānshíshēnghuán
luòchuānwéishuǐsōngyuèshìyānshān
biànqiāngrénduōshāsàiyán
shēnbāowéitòngbìnmáobān

作品简介

《奔亡道中五首》是唐代诗人李白的组诗作品。《奔亡道中五首·其四》用的是申包胥的典故。从这首诗来看,李白的立足点在函谷关内(西)。诗的意思是,函谷关以东的地区都被安史乱军占领,所以洛阳之水、嵩山如同边疆的易水、燕山。自己本想效法申包胥痛哭秦庭,劝说玄宗抗击叛军,可是此时函谷关以东尽为敌军所得,形势万分危急。李白不得不从华山经商洛大道转道江南,又经溧阳、杭州、金陵,隐居庐山屏风叠,静观形势的变化。从诗中可以看出李白之所以跟从永王,是因为想效法申包胥恸哭乞师,以救国家之难。

作者介绍

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗豪放飘逸,想象奇绝,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。他一生漫游天下,纵情诗酒,追求自由,曾供奉翰林但遭谗离职。晚年因永王案流放夜郎,遇赦后卒于当涂。存世诗文千余篇,有《李太白集》。李白最著名的十首诗

相关诗文

上京道中杂诗十二首·其五·枪竿岭

〔元代〕黄溍

忆昔赐第归,吾母适初度。

蹉跎岁月晚,今辰乃中路。

居人誇具庆,游子惭叱驭。

兹山称最高,扬鞭入烟雾。

矗矗多峭峰,濛濛饶杂树。

崎岖共攀援,踯躅频返顾。

陈情未成表,登高讵能赋!

独怜山下水,远向卢沟去。

清河道中暮归

〔金代〕朱自牧

缓辔溪边喜乍晴,夕阳流水浸孤城。

川平佛塔层层见,浪稳商舟尾尾行。

十里烟霞随野步,两崖禾黍撼秋声。

雨旸虽有丰年兆,久客都无地可耕。

代州道中·其一

〔清代〕张晋

砺碌征车逐晓风,敝裘着体欲蒙戎。

地寒认驿无官柳,天阔排云有断鸿。

南下奔腾千骑疾,北来锁钥一关雄。

书生爱说从军乐,铁甲雕戈玉靶弓。

老边道中

〔清代〕杨宾

老边墙外草萧萧,千里风烟合大辽。

保障人犹看旧制,提封谁复记前朝。

经过妇女多骑马,游戏儿童解射雕。

自笑书生行未惯,黄沙扑面己魂销。

新漕道中

〔宋代〕赵蕃

夜雨响屋瓦,曙烟遮树林。

田行疑倍滑,水度觉知深。

顾望劳双目,颠跻怖此心。

垂堂不知戒,家故乏千金。

宿州道中逢圣俞入京

〔宋代〕刘敞

翩翩河中船,一西复一东。

相逢且不留,相别何时逢。

黄鹄安稻粱,有时顾池笼。

一为沧浪去,不复思樊中。

哀君苍发白,扰扰悲途穷。

努力千万乘,寄声谢醉翁。

延津道中

〔明代〕郭谏臣

五更辞卫郡,百里过延津。

马踏晴沙日,莺啼紫陌春。

软风随弱柳,细雨浥轻尘。

渐向东南去,韶光别样新。