望天门山

〔唐代〕李白

天门中断楚江开,碧水东流至此回。

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

作品简介

《望天门山》是唐代诗人李白的七言绝句,以壮阔的笔触描绘长江穿越天门山的奇险景象。首句"中断"二字如斧劈山峦,展现自然伟力;次句"碧水回旋"的动态描写暗含地理特征(天门山位于今安徽当涂);后两句"青山相对"与"孤帆日边"构成空间上的远近呼应,在雄浑中注入飘逸之气。全诗将山水形胜与行旅情怀熔于一炉,典型体现李白诗歌"万里一泻,末势犹壮"的浪漫主义风格。

创作背景

《望天门山》此诗作于开元十三年(725年)李白初出蜀地、沿江东下时。年轻诗人面对天门山(今安徽芜湖与和县间的东梁山、西梁山)的天然门户,以"中断""相对出"的拟人化描写,寄托其征服自然的豪情。作品突破六朝山水诗的静态摹写,开创了"山水与诗人共舞"的新境界,其"孤帆日边"的意象成为后世画家钟爱的题材。

翻译注释

翻译

长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。

两岸青山互相对峙美景难分高下,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。

注释

(1)中断:江水从中间隔断两山。

(2)楚江:长江流经旧楚地的一段,当涂在战国时期属楚国,故流经此地的长江称楚江。

(3)开:劈开,断开。

(4)至此:意为东流的江水在这转向北流。一作「直北」,一作「至北」。

(5)回:回漩,回转。指这一段江水由于地势险峻方向有所改变,并更加汹涌。

(6)两岸青山:分别指东梁山和西梁山。

(7)出:突出,出现。

(8)日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,远远望去,彷彿来自日边。

全文拼音版

wàngtiānménshān
tiānménzhōngduànchǔjiāngkāishuǐdōngliúzhìhuí
liǎngànqīngshānxiāngduìchūfānpiànbiānlái

作者介绍

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗豪放飘逸,想象奇绝,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。他一生漫游天下,纵情诗酒,追求自由,曾供奉翰林但遭谗离职。晚年因永王案流放夜郎,遇赦后卒于当涂。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

相关推荐

乞巧

〔唐代〕林杰

七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。

家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。

清明

〔唐代〕杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。