逐句原文翻译
危楼高百尺,手可摘星辰。
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
不敢高声语,恐惊天上人。
站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。
注释
(1)危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。
(2)危:高。
(3)百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。
(4)星辰:天上的星星统称。
(5)语:说话。
(6)恐:唯恐,害怕。
(7)惊:惊动。
危楼高百尺,手可摘星辰。
不敢高声语,恐惊天上人。
危楼高百尺,手可摘星辰。
山上寺院的高楼真高啊,好像有一百尺的样子,人在楼上好像一伸手就可以摘下天上的星星。
不敢高声语,恐惊天上人。
站在这里,我不敢大声说话,唯恐(害怕)惊动天上的神仙。
(1)危楼:高楼,这里指山顶的寺庙。
(2)危:高。
(3)百尺:虚指,不是实数,这里形容楼很高。
(4)星辰:天上的星星统称。
(5)语:说话。
(6)恐:唯恐,害怕。
(7)惊:惊动。
《夜宿山寺》是唐代诗人李白的五言绝句,以夸张手法描绘山寺高耸入云的壮观景象。首句"危楼高百尺"以数字强化视觉冲击;次句"手可摘星辰"通过触觉联想打破天地界限;后两句"不敢高声语"的谨慎与"恐惊天上人"的奇幻想象,将现实建筑升华为仙境。全诗仅二十字却融合了夸张、通感、拟人等手法,语言天真烂漫而意境雄奇,充分展现李白诗歌"想落天外"的浪漫主义特质。
《夜宿山寺》此诗创作年代不详,当为李白青年时期漫游天下时所作。诗人夜宿深山古寺,被寺庙的险峻地势所震撼,遂以童谣般的语言记录即景感受。作品继承了南朝谢灵运山水诗的传统,却摒弃了精工雕琢的习气,以口语化的表达开创了盛唐山水诗的新风,其"摘星辰"的意象直接影响后世"危楼高百尺"等建筑描写范式。
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。
向来枉费推移力,此日中流自在行。
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
红军不怕远征难,万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。
知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。
春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。
半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。
问渠那得清如许?为有源头活水来。
死去元知万事空,但悲不见九州同。
王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
夜来风雨声,花落知多少。
茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。