逐句原文翻译
青云少年子,挟弹章台左。
一个青云贵公子,挟金弹而在章台下射猎。
鞍马四边开,突如流星过。
鞍马四蹄奔腾着,宛如天上的流星般掠过。
金丸落飞鸟,夜入琼楼卧。
白天用金丸射落飞鸟,夜晚进入琼楼醉卧。
夷齐是何人,独守西山饿。
伯夷、叔齐是谁?独守清高在首阳山挨饿。
注释
(1)青云少年子:即贵公子。青云,喻官高爵显;少年子,古称青年人。
(2)挟弹章台左:形容贵公子带着弹弓在大街上游玩。章台,汉长安街名。
(3)鞍马四边开:形容贵公子的仆从众多。
(4)鸟:《文苑英华》作“肉”。
(5)入:《文苑英华》作“深”。
(6)琼楼:华丽精美的住所。
(7)夷齐:这里指伯夷、叔齐,商代孤竹君的两个儿子。其父遗命立叔齐为嗣,叔齐让伯夷,伯夷以父命不受,两人共逃至周。武王伐纣,伯夷叔齐叩马而谏。武王灭纣后,二人耻食周粟,逃至首阳山,采薇而食,饿死在首阳山。后成为贤人的典型,常与盗跖相对。
(8)西山:这里指首阳山。
