逐句原文翻译
西上莲花山,迢迢见明星。
西岳华山莲花峰上,远远地看见华山仙女。
素手把芙蓉,虚步蹑太清。
素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。
霓裳曳广带,飘拂升天行。
身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。
邀我至云台,高揖卫叔卿。
她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。
恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。
俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
鲜血淋漓涂满了野草,安禄山叛军都封爵簪缨。
注释
(1)迢迢:遥远貌。
(2)明星:传说中的华山仙女。
(3)素手:洁白的手。
(4)虚步:凌空而行。
(5)蹑:行走。
(6)太清:天空。
(7)霓裳:用云霓做的衣裙。
(8)曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
(9)云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。
(10)卫叔卿:传说中的仙人。
(11)紫冥:高空。
(12)洛阳川:泛指中原一带。
(13)走:奔跑。
(14)豺狼:比喻安史叛军。
(15)冠缨:穿戴上官吏的衣帽。
