逐句原文翻译
淼淼望湖水,青青芦叶齐。
湘水淼淼一望无际,青青的声芦叶在整齐地生长。
归心落何处,日没大江西。
我的思乡之情归到哪里?就在那大江之西、日落的地方。
歇马傍春草,欲行远道迷。
这遥远的行程已不知该奔向何处,也只好先歇马在这嫩绿的草地旁。
谁忍子规鸟,连声向我啼。
更不能让人忍受的是那杜鹃鸟的叫声,声声凄苦断人心肠。
注释
(1)淼淼:水大貌。《广韵》:“淼,大水也。”
(2)子规:即杜鹃鸟,鸣声哀苦,好像在叫“不如归去”,使客居他乡之人心生凄恻。
淼淼望湖水,青青芦叶齐。
归心落何处,日没大江西。
歇马傍春草,欲行远道迷。
谁忍子规鸟,连声向我啼。
淼淼望湖水,青青芦叶齐。
湘水淼淼一望无际,青青的声芦叶在整齐地生长。
归心落何处,日没大江西。
我的思乡之情归到哪里?就在那大江之西、日落的地方。
歇马傍春草,欲行远道迷。
这遥远的行程已不知该奔向何处,也只好先歇马在这嫩绿的草地旁。
谁忍子规鸟,连声向我啼。
更不能让人忍受的是那杜鹃鸟的叫声,声声凄苦断人心肠。
(1)淼淼:水大貌。《广韵》:“淼,大水也。”
(2)子规:即杜鹃鸟,鸣声哀苦,好像在叫“不如归去”,使客居他乡之人心生凄恻。
《奔亡道中五首》是唐代诗人李白的组诗作品。《奔亡道中五首·其五》主要抒发诗人在奔亡途中的迷茫情绪。前半部分重在描写途中所见的景物,其景语都是情语。茫茫湖水、青青芦叶都可以看作是诗人愁绪的反映。夕阳就要落入大江对岸的西边了,而诗人的归心还不知在何处,其愁绪不言自明。后半部分进一步抒发愁情。歇马在春草迷离的路边,可见在战乱中不知往哪儿走,诗人心中非常迷茫。而在这个时候又听到了子规鸟的连声啼叫,在几近亡国的危局中又听到这样凄惨的叫声,真有点雪上加霜的感觉,无疑更是加深了诗人的愁情。
舟行聊骋望,天宇旷微微。
河曲回堤势,川明泳日晖。
通波连井邑,平壤画封圻。
亭皋千里衍,墟市百家稀。
玉堰龙蛇蛰,金郊草木腓。
猎骑呼鹰去,渔蓑罢钓归。
夷犹虽有适,徙倚欲何依。
山嵬瞻岱近,天远望畿非。
禀训亨重坎,悼心未息机。
故人相念者,为见断蓬飞。
山似九折坂,河非八节滩。
跻攀复揭厉,奈此行路难。
百善至仪真,金汤亘千里。
勤将此法行,田畯至止喜。
舟行如叶泛长川,解水吴儿力可全。
风急辄先千浪破,岸攲能把一䉡牵。
湖沈日影山头画,云漏天光雨足悬。
试向中流东北望,城南宝塔在门前。
溪亭水市夹横塘,老幼扶携共觐光。
却喜陌桑才吐叶,人家未至碍蚕忙。
野店春风里,行人避绣衣。
剑华寒有晕,山日惨无辉。
孤隼梢云下,群鸦结阵飞。
惊鸥无远泛,事外本忘机。
晓烟低处辨邮亭,野水鸥波绿正渟。
日午晴明聊纵望,村墟疏密间葱青。
行装已出杉关道,闽水闽山惬素心。
身幸平康僮御乐,春风桃李可无吟。
玄鸟差池逝不还,霜鸿回翅欲辞寒。
惟有浊河流向北,凭将双泪到桑乾。
平郊漫漫树依依,人物千年总已非。
多少荒台芳草合,不知何处是三归。