逐句原文翻译
日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。
日本友人晁衡卿,辞别长安帝都回家乡,乘一片风帆远去东方飘过蓬莱方壶。
明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。
一去不归的友人啊,像明月沉入了碧海,天上的白云也带着哀愁笼罩着青山。
注释
(1)帝都:指唐朝京城长安。
(2)蓬壶:即传说中的蓬莱仙岛,是神话传说中东方大海上的仙山。此指晁衡在东海中航行。
(3)明月:喻品德高洁才华出众之士,一说是月明珠,此喻晁衡。
(4)沉碧海:指溺死海中。沈,同“沉”。
(5)白云:据说有白云出自苍梧入大梁。
(6)苍梧:本指九嶷山,此指郁洲山。据《一统志》,郁洲山在淮安府海州朐山东北海中。相传此山自苍梧飞来,故亦称苍梧。
