逐句原文翻译
闻道稽山去,偏宜谢客才。
听说您将去游览会稽山,会稽山水如画最适宜您这如谢客的诗才。
千岩泉洒落,万壑树萦回。
会稽山有千岩竞秀与飞瀑悬泉之奇景,山中万壑在绿荫之中曲回。
东海横秦望,西陵绕越台。
高峻的秦望山遥对着茫茫东海,古老的西陵城环绕着巍巍越王台。
湖清霜镜晓,涛白雪山来。
八百里镜湖的水面明澈如镜,钱塘江的潮水如雪山一样崩倾而来。
八月枚乘笔,三吴张翰杯。
您可以拿起枚乘之笔及张翰之杯,以抒发越中山水间的兴致感慨。
此中多逸兴,早晚向天台。
什么时候再往天台山一游,那里的仙境诗趣更适合您的豪情逸怀。
注释
(1)闻道:听说。
(2)稽山:即会稽山,在今浙江省绍兴市东南。
(3)偏宜:最宜,特别合适。
(4)谢客:即谢灵运,乳名客儿,故称。南朝梁钟嵘《诗品》总论:“谢客为元嘉之雄。”此处借指友人。
(5)千岩泉洒落,万壑树萦回:借古人语句描述会稽山水之美。万壑(hè),形容峰峦、山谷极多。萦(yíng)回,曲折环绕,盘旋往复。
(6)秦望:山名,在绍兴市区东南,相传秦始皇东巡时曾登上此山以望南海,故名。
(7)西陵:春秋越国范蠡所筑固陵城遗址,在今浙江省杭州市萧山区西。
(8)越台:即越王台,越王勾践所建,在会稽山上。
(9)湖:指绍兴镜湖。
(10)八月枚乘笔:用《七发》中所写八月观涛事。枚乘(chéng),西汉辞赋家。
(11)张翰杯:西晋名士张翰,字季鹰,纵酒任诞,时人号为“江东步兵”,自言“使我有身后名,不如即时一杯酒”。
(12)逸兴:超逸豪放的意兴。
(13)早晚:何日,几时。
(14)天台:即天台山,在今浙江台州。
