逐句原文翻译
东风吹绽红亭树,独上高原愁日暮。
东风吹裂了红亭旁的树木,我走上高远充满惆怅地眺望远处日薄西山。
可怜骊马蹄下尘,吹作游人眼中雾。
只可惜当年骊马疾蹄下的尘土,都化作游人眼中的迷障。
青山渐高日渐低,荒园冻雀一声啼。
远处的青山渐渐地凸显,那耀眼的太阳却见低垂,只听见荒园里冻雀的声声凄厉惨叫。
三归台畔古碑没,项羽坟头石马嘶。
三归台边的古碑已经被时光湮没,只有项羽坟头的那一匹石马振古长嘶。
注释
(1)绽:裂开。
(2)红亭树:红色亭子旁的树。
(3)可怜:可惜。
(4)骊马:纯黑色的马,一般为贵族所骑。
(5)三归台:古建筑物,相传是春秋时齐国上卿管仲所筑。
(6)项羽坟头:《史记·项羽本纪》载项羽葬于谷城。谷城为古邑名,在东阿县境内。
(7)石马:坟前的石雕马。
