渡荆门送别

〔唐代〕李白

渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。

仍怜故乡水,万里送行舟。

作品简介

《渡荆门送别》是唐代诗人李白的五言律诗,为其青年时期出蜀漫游的纪行之作。全诗以"渡远荆门"的壮游开篇,"山野尽""江荒流"展现天地开阔之景,"月镜""云楼"的奇幻比喻暗含豪情,尾联"故乡水"的拟人笔法收束全篇。诗人以动态视角捕捉长江出峡的宏大气象,将地理变迁与人生征程融为一体,展现了盛唐诗歌的雄放气概。

创作背景

《渡荆门送别》此诗作于开元十三年(725年),24岁的李白"仗剑去国,辞亲远游",首次乘舟东出三峡。荆门山位于今湖北宜都西北,为长江出蜀险要。诗中"楚国"指江汉平原,"海楼"即蜃景,既写实景又暗喻前程。作为李白早期律诗代表作,其"山随野尽"的空间意识与"万里行舟"的进取精神,已显露"谪仙人"的独特诗风,明代胡应麟《诗薮》评此诗"太白壮年语,气象已吞云梦"。

翻译注释

翻译

我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。

波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。

但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。

注释

(1)远:远自。

(2)从:往。

(3)楚国:楚地。这里指今湖北一带。

(4)平野:平坦广阔的原野。

(5)江:长江。

(6)大荒:辽远无际的原野。

(7)月下飞天镜:月亮倒映在水中,犹如从天上飞来一面明镜。

(8)海楼:海市蜃楼。这里形容江上云霞多变形成的美丽景象。

(9)仍:依然。

(10)怜:喜爱。一本作“连”。

(11)故乡水:指从四川流来的长江水。李 白从小生活在蜀地,故称蜀地为故乡。

(12)万里:喻行程之远。

全文拼音版

jīngménsòngbié
yuǎnjīngménwàiláicóngchǔguóyóu
shānsuípíngjìnjiānghuāngliú
yuèxiàfēitiānjìngyúnshēngjiéhǎilóu
réngliánxiāngshuǐwànsòngxíngzhōu

作者介绍

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗豪放飘逸,想象奇绝,代表作有《将进酒》《蜀道难》《静夜思》等。他一生漫游天下,纵情诗酒,追求自由,曾供奉翰林但遭谗离职。晚年因永王案流放夜郎,遇赦后卒于当涂。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

李白的诗

相关推荐

过零丁洋

〔宋代〕文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

雁门太守行

〔唐代〕李贺

黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。

报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

龟虽寿

〔两汉〕曹操

神龟虽寿,犹有竟时。

腾蛇乘雾,终为土灰。

老骥伏枥,志在千里。

烈士暮年,壮心不已。

盈缩之期,不但在天;

养怡之福,可得永年。

幸甚至哉,歌以咏志。

月夜忆舍弟

〔唐代〕杜甫

戍鼓断人行,边秋一雁声。

露从今夜白,月是故乡明。

有弟皆分散,无家问死生。

寄书长不达,况乃未休兵。

定风波·莫听穿林打叶声

〔宋代〕苏轼

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。